Skip to content

Posts tagged ‘identity’

Whose Heritage?

On 24 September, South Africans celebrate Heritage Day, during which they’re supposed to commemorate the rich and diverse cultural inheritance of the Rainbow Nation. That, at least, was the intention in 1996. Now, Heritage Day is a day of rallies and speeches organised by the government, or National Braai (Barbecue) Day – an initiative launched in 2007 to unite the nation in its shared enthusiasm for incinerating meat over wood fires.

Although there is something deeply ridiculous about a National Braai Day, there’s a logic in recasting Heritage Day into an uncomplicated, fun event which includes just about every South African. Not only did the then-Department of Arts, Culture, Science, and Technology include food as part of South Africa’s cultural heritage, but most South African cuisines include some form of barbecue. Everyone – from the middle classes in leafy suburbs, to township dwellers – can, and does, braai.

The originators of National Braai Day manage – probably unwittingly – to solve, or to negotiate, the deeply troubling question at the heart of Heritage Day: what on earth do we mean by ‘heritage’?

Like most historians, I find the idea of ‘heritage’ problematic – and particularly in societies, like South Africa, with long histories of nationalist politics. ‘Heritage’ is constructed: it’s what we – the state, and other institutions – select from the past, and what we choose to remember. Usually, we decide to remember those events and people who are useful for the construction of national identities. What we leave out of these narratives of national becoming is almost as important as what we decide to include.

Under apartheid, European explorers like Vasco da Gama, various early Dutch officials, Voortrekkers (pioneer farmers), Boer generals from the South African War, and nationalist politicians were immortalised on bank notes, in statues and monuments, and in thousands of street names. These white men – and some women – represented what the apartheid state defined as South Africa’s heritage – alongside events such as the Battle of Blood River, the songs in the FAK Sangbundel, volkspele (‘folk-games’), and some kinds of Afrikaans literature.

Those aspects of South African history which could not be mobilised in the construction of a narrative of the triumph of white, Afrikanerdom, were ignored. So there was no room for the miners’ strikes of the early decades of the twentieth century; the histories of the ‘hendsoppers’ and ‘joiners’ – Boers who surrendered to, or joined, the British army during the South African War; the implications of the 1913 Land Act for Africans; and the Bulhoek Massacre, for example.

Perhaps inevitably, the ANC has engaged in its own process of myth-making in post-apartheid South Africa, having claimed the 1976 Soweto uprising as its own event (in fact, the exiled ANC was completely taken by surprise by these student protests); interred Sara Baartman – a Khoi woman who toured Europe in various freak shows between 1810 and 1815, and who is now seen as an emblem of African suffering and exploitation under colonial rule – in a grave in the Eastern Cape, a region she probably never visited, but which is the heartland of the ANC; and has renamed airports, cities, and streets.

A couple of weeks ago I attended the annual Steve Biko Memorial Lecture at the University of Cape Town, presented this year by Ben Okri. Biko exemplifies what happens to difficult figures during processes of national myth-creation: as the originator of the Black Consciousness Movement and often critical of the ANC, Biko stands outside of the traditions, events, and movements which the ANC has used to create its version of a South African history. It’s telling that the ANC did not – to my knowledge – release a press statement on 12 September, the thirty-fifth anniversary of Biko’s death, and has done very little to transform him into a hero of the liberation struggle – as they’ve done with Sol Plaatje, for instance.

Although much of Okri’s speech was very, very bad – a woolly, rambling call for a national and nationalist renewal – I liked his opening point that we need to hold on to Biko’s ‘incisive’ questioning, and ‘forensic’ thought. It’s this kind of critical thinking which holds governments to account – particularly when they harness the past in the name of ‘heritage’ to prop up their claims to legitimacy.

One of the best examples of a thoughtful engagement with the pasts that we choose to remember is Jacob Dlamini’s Native Nostalgia (2009). In this memoir-cum-essay, Dlamini makes the – potentially uncomfortable – point that for all the viciousness of life in a township in apartheid South Africa during the 1970s and 1980s, black South Africans found ways of living – occasionally happily – under an oppressive regime.

He argues for remembering the strategies that people used to cope with the violence and discrimination of apartheid South Africa, suggesting that as we commemorate acts of resistance to the apartheid state, we should also remember the complex, ordinary lived experiences of the majority of South Africans.

As an historian and as someone who lived through the transition, I think that this is such an important point. Having been raised in a very politically aware household – both my parents were at various times engaged in anti-apartheid activities, and my mother was a Black Sash activist when I was little – I remember watching on television Nelson Mandela’s release from Victor Verster prison just a few kilometres from our house; shouting ‘vote yes!’ during the 1992 referendum; the riots after Chris Hani’s assassination in 1993; the bomb drills at school; frightening white men dressed in AWB uniforms driving through Paarl, where we lived until 1995 ; listening to radio announcers enumerating the numbers of people killed overnight in the Vaal Triangle, KwaZulu-Natal, and other flashpoints; and the alternating terror and euphoria of the 1994 election.

But it was when ordinary, everyday things began to change, that I realised the implications of the transition to democracy.

It’s difficult to describe the experience of being so isolated from the rest of the world as sanctions were introduced against South Africa during the 1970s and 1980s. As English-speaking opponents of apartheid, our family was doubly isolated – we didn’t have a large social circle in the small, conservative town where we lived.

One of the ways my parents coped with this isolation was through books and, particularly, magazines ordered from abroad. Our meals demonstrated particularly well how different we were from the conservative, white society around us, but also how isolated we were from the rest of the world. My mother cooked from Elizabeth David’s books, and also from Robert Carrier, the Supercook series, Good Housekeeping, and Katie Stewart’s recipes in Country Living. When my friends from school were eating lamb chops, rice, potatoes, and overcooked cabbage, we had paella, coq au vin, pasta in various forms, moussaka, and kofte. We drank proper coffee. We didn’t add Aromat to our food.

Making these dishes required some inventiveness: Arborio rice for risotto was almost impossible to find, and I can remember the first time I saw red peppers, mascarpone, ricotta, watercress, and couscous in the shops. My mother became adept at finding substitutes for the ingredients we couldn’t buy.

We have two thick recipe files at home – one for cakes and puddings, and the other for everything else. They comprise clippings from magazines and newspapers – Fairlady, the Financial Times – as well as recipes from friends, including my great-aunt’s amazing vinegar pudding, and, more recently, print-outs from blogs. Some of the recipes are older than I am, and we keep adding recipe cards, torn-out pages from magazines, and bits and pieces from the internet. These files – eccentrically categorised by my sister – are a record of my family’s experience of the past thirty or forty years: they’re a catalogue of our heritage.

They don’t, though, fit into the narratives of national becoming pedalled by the government and, even, the organisers of National Braai Day. What’s missing – among many things – in our Heritage Day celebrations is an acknowledgement of ordinary, lived experience under apartheid – of the multiple ways South Africans adjusted to living under an oppressive regime.

Creative Commons License
Tangerine and Cinnamon by Sarah Duff is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.

National Kitchens

It was my birthday a couple of weeks ago and my parents gave me a copy of the new revised English edition of that Bible of Afrikaans cooking, Cook and Enjoy. It’s testimony to the ubiquity of the book that I find myself referring to it by its Afrikaans title Kook en Geniet, rather than its English name.

Kook en Geniet is the Afrikaans Mrs Beeton’s Book of Household Management. Published as a guide to housekeeping and cooking for young brides in 1951 by Ina de Villiers, a Stellenbosch-based home economist, it has never been out of print. There are very few Afrikaans households which do not possess at least one copy of the book – and, like Mrs Beeton, its success lies partly in the fact that it is regularly updated.

De Villiers herself was responsible for testing and re-testing recipes, and for producing new editions of Kook en Geniet. Her long-standing association with the book helped Kook en Geniet to gain its reputation for being a fail-proof authority on Afrikaans cooking. Since her death in 2010, her daughter, Eunice van der Berg, who also happens to be a home economist, has taken over responsibility for it.

There is no single version of Kook en Geniet. Each edition retains a core of essential recipes, but methods and ingredients change as new products appear. Dishes are added and, less frequently, subtracted as culinary fashions evolve. De Villiers wrote in the preface to the 1992 edition:

As the microwave oven and food processor have become nearly indispensable in many kitchens today, their use is indicated in a number of recipes. However, experienced cooks will be able to use these timesavers for almost any recipe – it is left to their discretion.

My edition contains recipes for moussaka and lasagne. But it’s not for these that I use Kook en Geniet: it’s for staples of Afrikaans cuisine, like buttermilk rusks, Hertzoggies, quince chutney, vinegar pudding, and prickly pear jam. It’s a supremely practical recipe book. Helping out at the pancake stall which seems to accompany every major event – from agricultural shows to local government elections – in small town life? There’s a recipe to make enough batter for a hundred pancakes. Need to make bobotie for fifty at the church fete? Serving sosaties to eighty people at a barbeque? Kook en Geniet will come to the rescue with sensible, authoritative advice.

For anthropologists and historians interested in food, the value of Kook en Geniet lies in the fact that it changed as tastes evolved. It does not present readers with a static, inflexible view of ‘Afrikaner cuisine’. It acknowledges – tacitly – that cooking alters over time.

It’s not, though, the only source on what I’ve called Afrikaans or Afrikaner cuisine – more frequently referred to as boerekos, which translates literally as ‘farmers’ food’, but signifies considerably more than that. Boerekos is the homely, comfort cooking associated particularly with rural Afrikaans living. A wildly popular new series on the Afrikaans cable channel Kyknet, titled simply Boerekos, interviews a collection of Afrikaans women cooking their favourite, old-fashioned boerekos, from mosbolletjies to pie.

Programmes like this one, as well as other books on boerekos, seek to frame it as an unchanging cuisine: as a form of cooking which has remained reassuringly the same during a century of tumultuous change. For Afrikaner nationalists before and during apartheid, food was a useful way of forging a new, unified and distinct Afrikaner identity. As they codified and regularised Afrikaans, so they sought to create a unique Afrikaner cuisine.

C. Louis Leipoldt, culture broker, poet, journalist, doctor, Buddhist, and eugenicist, filled several journals with recipes he collected from friends, acquaintances, and people whom he came across while working during the 1920s and 1930s. (These are now held by the National Library in Cape Town.) He wrote about these recipes and rural cooking for Die Huisgenoot, a popular magazine with a distinct enthusiasm for nationalism, between 1942 and 1947. In 1933, at the height of the Afrikaner nationalist revival, he published Kos vie die Kenner (Food for the Expert), a collection of a more than a thousand recipes. Polfyntjies vir die Proe, Three Hundred Years of Cape Wine, and Leipoldt’s Cape Cookery appeared posthumously.

One of the ironies of boerekos is that so much of it is derived from the cooking of the slaves who were transported to the Cape from southeast Asia during the seventeenth, eighteenth, and early nineteenth centuries. The sambals, atchars, and chutneys of Afrikaner cooking are a particularly obvious debt to the food traditions imported to South Africa from present-day Indonesia and Malaysia.

Although Leipoldt, an unusually thoughtful nationalist, acknowledge that many of the recipes he found were cooked and invented by ‘Malay’ women – a term which he used to describe the largely Muslim and Afrikaans-speaking descendants of slaves who lived in the Cape –their presence gradually disappeared in other, later boerekos recipe books.

There is no neat boundary between Afrikaner cuisine and what most South Africans dub ‘Cape Malay’ cooking: there are recipes for bredie (mutton stew), bobotie, and sosaties (kebabs) in both boerekos and Malay recipe books. But in order to use food to construct distinct, discrete national or group identities, the differences between these two cuisines had to be emphasised over their similarities.

Nationalisms have long co-opted food and cooking to construct national identities. Leipoldt’s recipe books are the first in an extensive literature which seeks – both overtly and inadvertently – to construct an Afrikaner cuisine. It’s telling that the Afrikaanse Taal en Kultuur Vereeniging (Afrikaans Language and Culture Organisation), once strongly allied to the National Party but now a society which works towards the promotion of Afrikaans as a language, bestowed Ina de Villiers with its Afrikoon prize in 2010 for furthering the cause of Afrikaans.

But minority groups use food and recipes in similar ways – to construct, maintain, and assert identities, often in the face of discrimination and social and political marginalisation. Cass Abrahams as well as other Cape-based women have created a rich literature on ‘Cape Malay’ cooking, often basing their writing on recipes collected from, and donated by, local women. These are as much social histories as they are cookery books.

Similarly, one of my favourite South African recipe books, Indian Delights, was compiled by a community organisation, the Women’s Culture Group in Durban. First published in 1961, the book has been revised several times. My mother’s copy – which I covet – is the 1982 ‘Enlarged Super Edition.’ As the editor, Zuleikha Mayat, writes in the introduction, the recipes were

mostly passed on to me by persons ranging from ordinary housewives to the super cooks who abound in our community. This is why Indian Delights remains – as it has always been – a representation of the collective culinary knowledge of our Community.

The book is as much an assertion of a distinct form of South African Indian cooking as it is a record of how a group of women cooked for their families in Natal during the second half of the twentieth century. But it is also an attempt to preserve a culinary tradition at risk of being forgotten as family life changed:

Twenty years ago when Indian Delights was first published, I had stated that the cookery book as such was something foreign to Indian women; that each dish was taught down the generations till daughters became as proficient as their mothers; but that the need of a reliable cookery book was beginning to be felt since daughters were spending more time with studies and acquiring careers.

As a result of this ‘a good reliable cookery book has become essential’.

It’s partly because of this extensive collection of recipe books – from Indian Delights to Kook en Geniet – that it’s particularly obvious that there is no, single homogenous South African cuisine. One of the best collections of South African recipes, African Salad demonstrates this particularly well: it’s a series of photographs and short interviews with of a more-or-less random selection of South Africans on their favourite meals. The recipes are as varied as the interviewees.

I’ve been struck while watching the South African version of the MasterChef franchise by the absence of references to the African cuisines of South Africa. During one episode in which the contestants were required to barbeque, one (black) Twitter user commented jokingly that the black contestants would struggle because they would prefer over- rather than underdone meat.

So far the dominant cuisine (the meta-cuisine?) of the show has been broadly western. It is this which is most closely associated with ‘fine dining’ (hateful phrase). Indeed, I was annoyed when a black contestant was criticised for cooking a steak too well: a liking for pink, lightly cooked meat is both a relatively recent phenomenon and culturally specific. Why should someone be penalised if she has cooked meat according to the dictates of another cuisine?

A couple of contestants have cooked African dishes and I’ve watched those with the most curiosity: as a white South African raised in the Western Cape, I feel that I have a fairly good grasp of Afrikaans and Malay cooking, but African cuisine still eludes me. I know of certain dishes and have seen sheep heads and walkie talkies (chicken heads and feet) being sold, but this is as far as my knowledge goes.

I know that there probably isn’t a single ‘African cuisine’ or African culinary tradition in South Africa – that it must differ between regions and has changed over time. There are, to my knowledge, no substantial recipe books dedicated to this country’s African cuisines – although do please feel free to enlighten me if there are.

With the current wave of enthusiasm for local producers, it’s striking that the various markets which have sprung up around South Africa have tended to model themselves on a foreign – mainly European – model. They are Borough Markets in miniature. These new ingredients – these cheeses, sausages, and free-range duck and chicken – are sold to be used in cassoulet, poule au pot, and arrosto di maiale al latte. We use local products for overseas cuisines.

I’m not some mad nationalist loon who advocates that we only eat local cuisines, but as South African society changes during the early twenty-first century – as urbanisation increases and as our middle class expands – we are, as in the case of any rapidly evolving society, in danger of losing a lot of culinary knowledge. This is a pity: not only do food and cooking provide useful ways of understanding how societies function, but it also strikes me as deeply strange that the white, middle-class customers of the Neighbourgoods Market in Cape Town know more about the cooking of northern Italy than they do of the Eastern Cape. Or Langa, which is right next door.

Creative Commons License
Tangerine and Cinnamon by Sarah Duff is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.

Hot Cross Bun Fight

Just before Easter this year, a group of Christians in South Africa objected to the labelling of hot cross buns at Woolworths, a premium supermarket, as halal. Possibly chastened by the furore which erupted over its stocking of Christian magazines a couple of years ago, Woolies apologised. But, wonderfully, the response of the South African public was hilarity: what on earth, asked people on social media and radio chat shows, was wrong with making hot cross buns available to Muslims?

As many pointed out, it would be interesting to see if these Christians also avoided McDonald’s, KFC, Nando’s or any of the other fast food chains which serve halal food. In a country as socially and culturally diverse as South Africa, it makes sense for restaurants and shops to sell halal and kosher products. Most chicken sold in South Africa is halal, for instance.

In fact, the South African Easter meal of choice is pickled fish – a dish developed by slaves brought to the Cape from southeast Asia, India, and elsewhere during the seventeenth and eighteenth centuries. Many of these slaves would have been Muslim, a religion tolerated by the Dutch and, later, British authorities on the grounds that they believed it to be ‘civilised’ and unlikely to encourage slaves to revolt or disobey their masters and mistresses.

So South African Christians eat a dish at Easter which was created by Muslim slaves more than two centuries ago. And even those who are not Christian eat it: we had my Mum’s version of pickled fish on Good Friday – based on a recipe my Great-Grandmother cooked – with pilaf instead of the usual bread-and-butter, and it was delicious.

My Mum's pickled fish

I was interested by the hot cross bun debate because – I think – it’s the first major discussion South Africans have had about the labelling of halal food. Last year there was some controversy about a meat supplier which allegedly sold haram meat as halal, but the debates then were about the regulation of the meat industry, and not about the public’s willingness – or otherwise – to eat halal food.

This ‘storm in a baking pan,’ as Father Chris Townsend of the Southern African Catholic Bishops’ Conference put it, was fairly unusual, in international terms, in the way that it was greeted with such widespread condemnation. In France, the first country in Western Europe to ban women from wearing the burqa and niquab in public, the labelling of halal food is now an electoral issue. Concerned by the depressing popularity of far-right loon Marine le Pen, Nicolas Sarkozy announced in January that if re-elected, he would enact legislation to ensure that all halal foods are clearly labelled. (You can donate to Francois Hollande’s campaign here.)

Sarkozy justified these new measures – which angered Jewish leaders as well – by implying that the ritual slaughter of animals for halal and, by implication, kosher meat is inhumane. But French Muslims argue that Sarkozy and the French right’s attack on ritual slaughter has less to do with the treatment of animals than it does to broader debates about multiculturalism and social integration in France. As one French blogger commented:

Nicolas Sarkozy and Marine Le Pen have resorted to this because they have no solutions to the real problems. It’s the last desperate thrashings of a mad dog that has nothing to lose. It’s part of a chain of thought that goes from halal meat to Islamism to terrorism.

This isn’t the only recent debate about the labelling of halal meat and ritual slaughter. Australia and Canada have seen similar discussions, and the Daily Mail seems to specialise in a kind of hysterical journalism which links the widespread availability of halal meat to the end of Britain and the imminent arrival of Armageddon. Religious slaughter is banned in New Zealand, Switzerland, Luxembourg, Norway, and Sweden. An attempt to enact a similar ban in the Netherland last year was blocked at the last minute.

What makes these debates interesting is that they are hardly new. David Smith writes that in 1995,

a federal German court effectively banned Muslims from slaughtering animals without prior stunning. The court ruled that the practice was not required by their religion and was thus not protected by the constitution’s guarantee of freedom of religious expression. In January 2002, however, the Federal Constitutional Court ruled that the right to freedom of religious expression and choice of occupation did in fact ensure the entitlement of Germany’s Muslims, or at least those responsible for their provision with halal meat, to resume stunningless methods for such ends without the threat of legal action.

In his excellent Franz Kafka, the Jewish Patient (1995), Sander Gilman explores shifting attitudes towards shehitah, the slaughter of animals in accordance with Judaic law and custom. In the 1880s and 1890s, various campaigns to outlaw shehitah emerged in Europe. In Germany, only Saxony eventually banned shehitah in 1897. While many supporters of the campaign were anti-vivisectionists or were concerned about the treatment of animals in abattoirs, there is no coincidence that this interest in the butchering of kosher meat developed at the same time as a wave of anti-Semitism swept Europe.

In 1883, delegates at a meeting of the Congress for the Protection of Animals in Vienna argued that the protection of ritual slaughter was an indication of Jewish influence over European politics. But others pointed out that the attempt effectively to ban kosher meat was driven by anti-Semitism. In 1885, the Lord Mayor of London compared the campaign to the allegations around Jewish ritual murder during the medieval period. The liberal Berlin Daily News declared in 1893 that those opposed to ritual slaughter were ‘pure anti-Semites’. Unsurprisingly, the Nazis outlawed ritual slaughter – also in the name of preventing cruelty to animals – during the 1930s.

There is, then, an obvious link between anxiety about religious difference, and even racism, and concerns about ritual slaughter. That said, expressing concern about the ways in which animals are slaughtered should not necessarily immediately be construed as religious or cultural intolerance. Countries need to find a balance between facilitating the religious practices of all their citizens, and the humane treatment of animals.

The South African hot cross bun fight (ahem, sorry) was not, though, about ritual slaughter. The Christians who complained about the labelling of hot cross buns in Woolworths were angry about the association of a Christian symbol – the cross on the bun – with a sticker connected to Islam. Next year, Woolies will sell hot cross buns (without the halal sticker) and spiced buns (with a halal sticker). The buns will be identical, with the exception of a flour-and-water-paste cross on the former.

I don’t know enough about the history of attitudes towards religious slaughter in South Africa to position this incident within a broader, historical context, but there are several examples of religious communities coexisting fairly harmoniously during periods of this country’s past. Most of the butchers in nineteenth-century Cape Town were Muslim, for example. This meant that the majority of Victorian Capetonians ate halal meat, regardless of their religious beliefs.

This incident demonstrates not only the extent to which food is integral to the maintenance of religious identities – which is particularly ironic given the fact that so many of the traditions and rituals we associate with Easter have pagan origins – but that people’s anxieties about religious freedom and identity are frequently played out through debates around food.

Further Reading

Sources cited here:

Sander Gilman, Franz Kafka, the Jewish Patient (New York and London: Routledge, 1995).

Pablo Lerner and Alfredo Mordechai Rabello, ‘The Prohibition of Ritual Slaughtering (Kosher Shechita and Halal) and Freedom of Religion of Minorities,’ Journal of Law and Religion, vol. 22, no. 1 (2006/2007), pp. 1-62.

David Smith, ‘“Cruelty of the Worst Kind”: Religious Slaughter, Xenophobia, and the German Greens,’ Central European History, vol. 40, no. 1 (Mar., 2007), pp. 89-115.

Ellen Wiles, ‘Headscarves, Human Rights, and Harmonious Multicultural Society: Implications of the French Ban for Interpretations of Equality,’ Law & Society Review, vol. 41, no. 3 (Sep., 2007), pp. 699-735.

Creative Commons License
Tangerine and Cinnamon by Sarah Duff is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.

Tall Tales

I’m convinced that one of the reasons I became a historian was early exposure to the Indiana Jones films. (For all non-academics, they’re the best and most accurate depiction of academia in any cultural medium ever.)* My favourite remains Indiana Jones and the Temple of Doom – surely the greatest film ever made – and particularly for the bizarre and appalling feast to which Jones and his sidekicks are subjected at the Pankot Palace. I watched it again last night:


There are, of course, enormous problems with the film: it was banned in India for its depiction of Indians and Hinduism, and it can hardly be credited for providing an accurate portrayal of the subcontinent’s colonial politics during the 1930s. For me, the film’s campness and cartoonishness save it – like Tintin, it is barely on nodding acquaintance with reality.

But it does offer a useful way of understanding the relationship between food and colonialism during the nineteenth and twentieth centuries. The Pankot Palace feast is inedibly disgusting: from ‘Snake Surprise’ (a python slit open to reveal writhing, live snakes) and giant scarab beetles, to eyeball soup and monkey brains for pudding.

The scene cuts between our heroine’s increasingly panicked response to the meal and a tense, yet polite conversation between Jones, a British officer, and the juvenile Maharajah’s smoothly suave Prime Minister. Jones raises the question of the implications of the Kali-worshipping Thuggee (yes, really) cult for the local villagers – something which he argues is a greater threat to British rule in that region of India than was the 1857 Rebellion.

It’s all utterly ridiculous, obviously, but the film’s point is that the Palace’s enthusiasm for human sacrifice and the enslavement of children – we later see that the Maharajah’s wealth is mined by thousands of shackled child labourers – is linked in some way to its appalling eating habits.

For nineteenth- and twentieth-century colonialists such a view would have made perfect sense. During this period, British imperialism was justified, increasingly, on the grounds that it brought the light of civilisation to the dark and frightening jungles and deserts of Africa and Asia. (The residents of these jungles and deserts – these communities, nations, and empires – begged to differ on this point, but their views were hardly deemed important at the time.) This ‘civilising mission’ empowered imperial agents, from officials to missionaries, to ‘civilise’ colonial subjects.

Importantly, this process extended beyond conversion to Christianity and – for boys, at least – education. The domestic space was a key site for the creation of civilised subjects. In Britain, the home was a marker of respectability: the furnishings, cleanliness, and efficient running of the home by servants were all signs of a family’s good morals. Food and dining helped to establish class status as well.

For missionaries attempting to civilise colonial subjects, living in the right way was as important as thinking in the right way. Converts were encouraged to wear Western dress, live in square – not round – houses, and adopt British eating habits. Not only were they to eat three meals a day, but these were to be modelled, as far as possible, on what the middle class would have eaten in Britain, using British ingredients and British recipes.

In her study of missionaries working in the Belgian Congo, Nancy Rose Hunt argues that the progress of the Congolese living on the mission station was measured in terms of their willingness to swop local dishes for steak and kidney pudding, rissoles, and fruit cake. She notes the ‘evolutionary theme[s]’ evoked by the missionaries to emphasise the progress of their protégés, from ‘darkness to lightness, savagery to civilisation, heathens to Christians, monkey stew to roast beef.’ Roast beef is on the same side as Christianity and civilisation, assuming, thus, a moral value.

This discourse around civilisation, domesticity, and eating exercised an enormous effect on the lives of colonised peoples. Such was its strength that settlers in India and Britain’s African colonies insisted upon eating versions of familiar dishes – despite the differences in climate and available ingredients. EM Forster wrote in A Passage to India (1924):

the menu was: Julienne soup full of bullety bottled peas, pseudo-cottage bread, fish full of branching bones, pretending to be plaice, more bottled peas with the cutlets, trifle, sardines on toast: the menu of Anglo-India. A dish might be added or subtracted as one rose or fell in the official scale, the peas might rattle less or more, the sardines and the vermouth be imported by a different firm, but the tradition remained: the food of exiles, cooked by servants who did not understand it.

The new, educated middle classes in Africa ate British-style food to signify their civilised, sophisticated status. In Nervous Conditions (1988), Tsitsi Dangarembga uses food to illustrate the differences between Tambudzai – the slightly educated young daughter of a large, poor family in rural Zimbabwe – and the middle-class, British-educated aunt and uncle with whom she lives to go to school. Her aunt offers her a spoon and a mound of sadza when she has difficulty eating a ‘western’ meal using a knife and fork. Tambudzai is amazed by the cake, biscuits, and jam she is offered at teatime – all luxuries at her parents’ homestead. Accustomed to drinking from an enamel mug, she misjudges the heat of her tea in the china teacup and burns her mouth. Food plays a vital role in her transition from ‘peasant’ to ‘a clean, well-groomed, genteel self.’

This was, then, a powerful discourse. However strange and illogical this narrative about food, civilisation, and identity may seem to us, similar narratives continue to be constructed by many Westerners to understand Africa, and their relationship with a continent whose complexity and diversity they can’t – or won’t – seem to understand.

In the current narratives about the continent, Africans are depicted either as innocent, perpetually suffering victims or as vicious, murdering monsters. The success – if that is to be measured by the number of times a video is watched on YouTube – of the extraordinarily misguided Kony 2012 campaign demonstrates the extent to which people consider these narratives to be true.

This annoys me, both as an African and as someone who believes strongly that in the age of Google, ignorance of a whole continent is totally unacceptable and inexcusable. Moreover, there is plenty of evidence to suggest that this stereotyping has an impact on American and, to some extent, European policy towards the continent. Tracing a shift in American attitudes towards Africa from around 2000, when concern about the AIDS epidemic was at its height, Kathryn Mathers writes:

Suddenly there were no conversations about new democracies in Africa, or investment opportunities; the potential consumers were represented as too sick to labour, let alone to shop. This became the burden of caring Americans whose consumption practices can give a sick child in Africa ARVs or provide mosquito nets against the ravages of malaria.

It’s for this reason that she is so critical of the reporting done by Nicholas Kristof on Africa. Kristof, a popular New York Times journalist, has the power to shape American attitudes towards the continent. But he tells a story which persistently denies the agency of Africans:

This model does not question the causes of poverty, either general or specific, for the people it is meant to help. It does not pay attention to what people are doing for themselves or ask what they need. It is founded on a story that treats people as if they were just part of a natural landscape washed ashore by forces that aid agencies do not participate in or have any control over. It offers solutions, often expensive and technological, and therefore measurable, that inevitably cannot be sustained or make any genuine long term change in the lives of poor people around the world.

There is very little difference between Kristof’s view of Africa and that of nineteenth-century missionaries: the continent – populated by suffering and poweless, but essentially angelic, women and children – is the white man’s burden.

So what are the implications of such simple, and incorrect, narratives about Africa? Alex de Waal suggests that the attention that Kony 2012 drew to Uganda and the Lord’s Resistance Army may well detract from more nuanced and better targeted policy making around Africa. In an analysis of how three discourses have impacted on foreign intervention in the Democratic Republic of Congo, Séverine Autesserre writes:

The dominant narratives have oriented international programmes on the ground toward three main goals – regulating trade of minerals, providing care to victims of sexual violence, and helping the state extend its authority – at the expense of all the other necessary measures, such as resolving land conflict, promoting inter-community reconciliation, jump-starting economic development, ensuring that state authorities respect human rights, and fighting corruption.

She adds:

Even worse, because of these exclusive focuses, the international efforts have exacerbated the problems that they aimed to combat: the attempts to control the exploitation of resources have enabled armed groups to strengthen their control over mines; the disproportionate attention to sexual violence has raised the status of sexual abuse to an effective bargaining tool for combatants; and the state reconstruction programmes have boosted the capacity of an authoritarian regime to oppress its population.

This has profound implications for dealing with famine and food shortages in parts of Africa as well. Johan Swinnen and Pasquamaria Squicciarini point out that NGOs, think tanks, and policy makers need to think through the implications of the recent spike in the price of food for food security. Making the point that while high food prices increase the likelihood of poor people going hungry, they also benefit poor farmers, Swinnen and Squicciarini demonstrate that as recently as 2005, Oxfam and the Food and Agriculture Organisation were blaming low food prices for hunger. They write: ‘it can be hard to find a relation between underlying analytical work and the policy messages sent by communications departments.’

The problem with an approach which argues that only one factor – like food prices – causes hunger is that it can actually worsen the situation. For instance, consistently advocating an end to import tariffs and export subsidies in rich countries – ostensibly to benefit farmers in poor countries – could actually cause the price of food to increase.

The recent announcement that one billion people are hungry is equally problematic. Not only have these statistics been queried, but they ignore the fact that ‘[n]ew studies suggest that the number of hungry may have declined, possibly by many millions, despite the food price increase.’ This simple narrative about hunger and povety – which slots into pre-existing notions about the helpless African poor – actually undermines further investigation into the complex causes of hunger.

So why the disconnect between policy and research? Swinnen and Squicciarini suggest that in order to raise funds and to influence governments, NGOs tend to use – rather than challenge – the narratives offered by the media on poverty, Africa, and food security.

This is why stories and narratives are so dangerous. As Swinnen and Squicciarini conclude:

If the objective is to assist those who are hurt by price changes, this is no excuse for simplistic messages.

*Not really.

Further Reading

Sources cited here:

Séverine Autesserre, ‘Dangerous Tales: Dominant Narratives on the Congo and Their Unintended Consequences,’ African Affairs, vol. 111, no. 442 (January 2012), pp. 1-21.

Tsitsi Dangarembga, Nervous Conditions (London: The Women’s Press, [1988] 2001).

EM Forster, A Passage to India (London: Penguin, [1924] 1989).

Nancy Rose Hunt, ‘Colonial Fairy Tales and the Knife and Fork Doctrine in the Heart of Africa,’ in African Encounters with Domesticity, ed. Karen Tranberg Hansen (New Brunswick, New Jersey: Rutgers University Press, 1992.)

Kathryn Mathers, ‘Mr Kristof, I presume? Saving Africa in the Footsteps of Nicholas Kristof,’ Transition, no. 107 (2012), pp. 15-31.

Johan Swinnen and Pasquamaria Squicciarini, ‘Mixed Messages on Prices and Food Security,’ Science, vol. 335 (27 January 2012), pp. 405-406.

Other sources:

Jean and John L. Comaroff, ‘Home-Made Hegemony: Modernity, Domesticity, and Colonialism in South Africa,’ in African Encounters with Domesticity, ed. Karen Tranberg Hansen (New Brunswick, New Jersey: Rutgers University Press, 1992.)

Anne McClintock, Imperial Leather: Race, Gender and Sexuality in the Colonial Contest (London and New York: Routledge, 1995).

Creative Commons License Tangerine and Cinnamon by Sarah Duff is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.

Food Links, 26.10.2011

The truth about right wing politics and cupcakes.

If you read any of these links, please make it this one: why being vegetarian is not a political choice.

The worst recipes ever.

Baking + the Tube = genius.

A history of pineapples in London.

Ferran Adrià has written a recipe book for families.

On the food served at festivals in India. And what do you eat at Diwali?

Interesting ice cream flavours.

The origins of anti-margarine laws in the US.

The psychology of yogurt.

Is a burrito a sandwich?

The appeal of novelty carrots.

On cooking from the first edition of Mrs Beeton’s Book of Household Management.

Fifty of the world’s best breakfasts. (Thanks, Sarang!)

Occupy the pasture.

These five links are courtesy of my eagle-eyed Mum:

On food as inspiration for fashion.

Moments of Zen in Sam Sifton’s restaurant reviews.

Bolognese Machiavelli.

How to make apple-free apple pie.

On TV dinners and the making of an American identity.

From Customers to Consumers

I love this video – it’s an overview of a century of fashion, music, and dance in London’s East End:

It’s not an art installation. It’s not part of a community project. It’s an ad. For a shopping mall. And this isn’t any mall – it’s Europe’s biggest, and one of the key developments in the Olympic site in Stratford. In fact, it seems that most of the spectators attending next year’s Summer Olympics will enter the games through Westfield Stratford City: its casino, 300 shops, 50 restaurants, three hotels, and 17 cinema screens.

I’m not a massive fan of shopping malls, and said as much when I posted this video on Facebook. And then my friend Jean-François, who’s an architect, made the point that the development will create a massive 10,000 jobs, and has funded literacy classes for the astonishingly high number of applicants who seemed to be illiterate. In an area as deprived as Stratford, surely this shopping centre could only be a Good Thing?

There has been a great deal of criticism of the way in which Stratford has been transformed by the Olympic site. I don’t want to romanticise life in a very poor borough of London, and I’m not sure that commentators like Iain Sinclair – who has been vociferous in his opposition to the 2012 Olympic bid – offer much in the way of ideas for providing jobs, decent housing, and education for the area. But I feel uncomfortable about the way that a temple to consumerism seems to be offered up as the only possible way of raising living standards in Stratford. As Suzanne Moore – not, admittedly, my favourite columnistwrote in yesterday’s Guardian:

Next week a new Westfield opens. It’s not in west London, it’s in the east, in Stratford. It will cash in on the Olympics. Is this what this deprived area really needs? Another giant, weatherless mall that has exactly the same shops as everywhere else? Maybe this deliberately disorientating social space will be a place of connection and hope. Maybe it will offer the local youth something other than an expensive bowling alley, a multiplex and some minimum-wage jobs.

But is this just a case of lefty, middle-class squeamishness? When I buy a Margot Molyneux blouse from Mungo & Jemima, or even a dress from an upmarket chain like White Stuff or online store like Toast, it’s not any ‘better’ than purchasing a t-shirt from Mr Price. Both decisions support people who designed and made the garment. When I buy from small, local grocers and food shops, it’s partly because of a belief that this is good for our food system, but it also says something about me – about how I choose to constitute my identity in relation to a particular way of thinking about being an ‘ethical’ shopper. However critical I may be of consumerism, I am, inevitably, bound up in it.

I am interested in the shift from defining people who buy things from shops as ‘customers’ to being described as ‘consumers’. There’s a growing collection of historians interested in tracing and analysing this transition. One of the reasons why I’m so interested in it is because of the pivotal role played by the food industry in creating consumers.

Given the dire state of the average American diet, it probably comes as no surprise to learn that the United States was the first country to witness the rise of a food industry reliant on consumers who had begun to buy an increasing number of good produced in factories by big food companies towards the end of nineteenth century. Consumerism is inextricably linked to the industrialisation of food production.

The first people to benefit from the Industrial Revolution were the middle classes. In Britain, Europe, America and elsewhere, the newly-wealthy bourgeoisie could afford to buy more food, and employed more servants to prepare it. They had leisure in which to enjoy the eating of this food – and it became a way of marking newly-acquired middle-class status.

Until 1850 in Europe, and 1830 in the US, the diets of the urban poor actually deteriorated. The average height of working-class people living in the rapidly expanding cities of the industrialised world actually declined – one of the most potent indicators of the levels of deprivation experienced by this new proletariat. This was the first generation of workers to be disconnected from food production: these were people who no longer grew their own food, and were dependent on inadequate and expensive food systems to supply towns and cities. Poor diets were centred around starches and cheap, poor-quality food.

But from the mid-nineteenth century onwards, food became progressively cheaper, more plentiful, and varied – and this happened earlier and more quickly in the United States. So what caused this drop in price and greater availibility in cities? A revolution in transport made it easier to take produce from farms to urban depots by rail, and shipping brought exotic fruit and vegetables from the rest of the world to Europe and the United States. When Europe’s grain harvest failed during the 1870s, the continent was fed with wheat imported by steam ship from Canada. Farmers now began to cultivate land which had previously been believed to be inaccessible – and to grow market-oriented produce. The rise of the iceberg lettuce – which could cope with being transported over vast distances with little bruising – is directly attributable to this.

The agricultural revolution of the eighteenth century made farming more productive. New systems of crop rotation, the use of higher-yielding plant hybrids and improved implements, and the enclosure movement in Britain meant that fewer farmers were producing more food than ever before. And this produce was processed far more quickly, and cheaply. With innovations in the preservation of food through refrigeration, bottling, and canning, food could be transported over greater distances, but also, and crucially, manufactured in larger quantities and then kept before distribution on a mass scale.

Food companies began to control nearly every aspect of the newly industrialised food chain: businesses like Heinz formed alliances with farmers and transportation companies which supplied their factories with meat, fruit, and vegetables. Increasingly, they also began to advertise their products. The rise of these ‘food processors’, as they’re often called, caused a fundamental change in the way in which people ate. Most Americans began to eat similar diets based around processed food produced in factories.

Americans weren’t, of course, compelled to eat processed food. They did so for a number of reasons. Factory-baked bread, tinned vegetables, and processed meat were cheap, easy to prepare, and, importantly, believed to be free from contamination and disease. But with most people’s basic nutritional and calorific needs now met, food processors began to use advertising and brands to a far greater extent to encourage customers – dubbed ‘consumers’ – to buy more and that which they didn’t need. Susan Strasser explains:

Formerly customers, purchasing the objects of daily life in face to-face relationships with community-based craftspeople and store keepers, Americans became consumers during the Progressive Era. They bought factory-produced goods as participants in a complex network of distribution – a national market that promoted individuals’ relationships with big, centrally organised, national-level companies. They got their information about products, not from the people who made or sold them, but from advertisements created by specialists in persuasion. These accelerating processes, though by no means universal, had taken firm hold of the American way of life.

Food processors needed to persuade consumers to buy their products, and in greater quantities:

People who had never bought cornflakes were taught to need them; those once content with oats scooped from the grocer’s bin were told why they should prefer Quaker Oats in a box. Advertising, when it was successful, created demand…. Advertising celebrated the new, but many people were content with the old. The most effective marketing campaigns encouraged new needs and desires…by linking the rapid appearance of new products with the rapid changes that were occurring in all areas of social and cultural life.

We have always attached a variety of meanings to food, but within a consumer society, the decisions we make about what to buy and eat are shaped to a large extent by the desires and needs manufactured by a massive advertising industry.

The industrialisation of food production has, as I noted last week, allowed more people to eat better than ever before. But this has come at a cost: we know that many food companies engage in ecologically unsustainable practices, mistreat their employees, hurt animals, and occasionally produce actively harmful food. Moreover, it was part of a process which transformed people from customers into consumers – into individuals whose happiness is linked to what and how much they buy. This does not make us happy – nor is it environmentally or economically sound. Justin Lewis writes:

the promise of advertising is entirely empty. We now have a voluminous body of work showing that past a certain point, there is no connection between the volume of consumer goods a society accumulates and the well-being of its people.

The research shows that a walk in the park, social interaction or volunteering – which cost nothing – will do more for our well-being than any amount of ‘retail therapy’.  Advertising, in that sense, pushes us towards maximising our income rather than our free time.  It pushes us away from activities that give pleasure and meaning to our lives towards an arena that cannot – what Sut Jhally calls ‘the dead world of things’.

As customers were made consumers, so it is possible for us to change once again. How we are to achieve this, though, is difficult to imagine.

Further Reading

Texts quoted here:

Harvey A. Levenstein, Revolution at the Table: The Transformation of the American Diet (New York: Oxford University Press, 1988).

Susan Strasser, Customer to Consumer: The New Consumption in the Progressive Era,’ OAH Magazine of History, vol. 13, no. 3, The Progressive Era (Spring, 1999), pp. 10-14.

Other sources:

Warren Belasco and Philip Scranton (eds.), Food Nations: Selling Taste in Consumer Societies (New York: Routledge, 2002).

Jack Goody, ‘Industrial Food: Towards the Development of a World Cuisine,’ in Cooking, Cuisine, and Class: A Study in Comparative Sociology (Cambridge: Cambridge University Press, 1982), pp. 154-174.

Roger Horowitz, Meat in America: Technology, Taste, Transformation (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2005).

Tim Jackson, Prosperity without Growth: Economics for a Finite Planet (London: Earthscan, 2009).

Nancy F. Koehn, ‘Henry Heinz and Brand Creation in the Late Nineteenth Century: Making Markets for Processed Food,’ The Business History Review, vol. 73, no. 3 (Autumn, 1999), pp. 349-393.

Rebecca L. Spang, The Invention of the Restaurant: Paris and Modern Gastronomic Culture (Cambridge: Harvard University Press, 2000).

Peter N. Stearns, ‘Stages of Consumerism: Recent Work on the Issues of Periodisation,’ The Journal of Modern History, vol. 69, no. 1 (Mar., 1997), pp. 102-117.

Susan Strasser, ‘Making Consumption Conspicuous: Transgressive Topics Go Mainstream,’ Technology and Culture, vol. 43, no. 4, Kitchen Technologies (Oct., 2002), pp. 755-770.

Lorine Swainston Goodwin, The Pure Food, Drink, and Drug Crusadors, 1879-1914 (Jefferson: McFarland & Co., 1999).

Frank Trentmann, ‘Beyond Consumerism: New Historical Perspectives on Consumption,’ Journal of Contemporary History, vol. 39, no. 3 (Jul., 2004), pp. 373-401.

Creative Commons License Tangerine and Cinnamon by Sarah Duff is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.

Not Foodies, but Food

In this week’s Mail and Guardian, Mandy de Waal describes a spat between established food journalists and South Africa’s increasing ranks of food bloggers. This tension between professional food writers and amateurs who write simply for pleasure isn’t particular to South Africa: in the United States, Pete Wells was notoriously rude about food bloggers, and Giles Coren of the Times referred to them as ‘pale, flabby’ and ‘wankerish’ (although, presumably, he didn’t include his food blogging wife in this description). In a sense, it was inevitable that the same argument would boil over in South Africa.

The focus of De Waal’s piece is on charges of unprofessionalism levelled at the new media, as well as on the amusing pettiness of food bloggery in this country – particularly in the Cape, where most of the country’s top restaurants are situated. I’d like to pick up on one point that she makes in passing. She quotes JP Rossouw, author of the eponymous restaurant guides:

Yes, [food blogs] are playful and fun, but the mistake we make is to attach too much importance to what essentially is candyfloss.

Exactly. One of the most comical features of many food bloggers is their incredible self importance. (De Waal mentions one author who refused to accept food served to her at a special lunch at Reuben’s Restaurant because it came on a large platter and not individual portions. Good grief.) They dress up recipes and accounts of meals as moments of incredible profundity – moments which demonstrate the authors’ connectedness with the local restaurant in-crowd, insider knowledge of international culinary trends, and superior ability to understand the ‘real’ significance of food. These blogs are, in other words, manifestations of food snobbery.

It’s little wonder, then, that so many food bloggers describe themselves as ‘foodies’. This term has travelled a long way since it was coined by Ann Barr and Paul Levy in the early 1980s. Now it’s usually taken to mean a love and enthusiasm for eating, cooking, and finding interesting new ingredients. It’s shorter, and sounds less pretentious, than ‘food lover’. I think that many food bloggers use the term in this sense. But it was originally meant to describe a kind of food snobbery. Stephen Bayley explains:

We have, in the past, had epicures, gourmets and gastronomes, but today’s foodie is rather different. A foodie is someone whose interest in comestibles is not only ardent, but also exquisitely self-conscious. Foodies treat their asparagus kettles not as mere utensils, but as badges of honour in the nagging battle for self-identity.

The same goes for ingredients: while once we had only Sarson’s non-brewed condiment to put on our chips, the foodie store cupboard now contains vinegars with genealogies, rare and costly vintages of balsamic, fruit vinegars made with herbs, herb vinegars infused with fruit to put on their pommes allumettes. A defining foodie product is verjuice, or what used to be known as filthy cooking wine. And foodies explore more than the palate: they hunt and collect restaurants, too.

Barr and Levy’s The Official Foodie Handbook (1984) walked an uneasy line between being a spoof of a new middle-class trend (and this could only be a fashion followed by those wealthy enough to buy the exotic and expensive ingredients and meals demanded by foodie-ism) and a guide to it. Angela Carter commented that it was best to understand the Foodie Handbook within the context of the other Handbooks published by Harpers & Queen:

the original appears to be The Official Preppy Handbook, published in the USA in the early days of the first Reagan Presidency. This slim volume was a light-hearted check-list of the attributes of the North American upper middle class, so light-hearted it gave the impression it did not have a heart at all. The entire tone was most carefully judged: a mixture of contempt for and condescension towards the objects of its scrutiny, a tone which contrived to reassure the socially aspiring that emulation of their betters was a game that might legitimately be played hard just because it could not be taken seriously, so that snobbery involved no moral compromise.

The book was an ill-disguised celebration of the snobbery it affected to mock and, under its thinly ironic surface, was nothing more nor less than an etiquette manual for a class newly emergent under Reaganomics. It instructed the nouveaux riches in the habits and manners of the vieux riches so that they could pass undetected amongst them. It sold like hot cakes.

In other words, the books began a process which has recently been completed: satirising while simultaneously approving, even celebrating, snobbery.

I realise that many food bloggers don’t know about the etymology of ‘foodie’ and don’t mean to use it to mean what it did originally. And I have nothing at all against what most food bloggers do: sharing recipes, advice, and useful information about food and cooking. They do what cooks and food enthusiasts have been doing for hundreds of years. A greater flow and availability of information about food can only be a good thing.

But I do object very, very strongly to the foodies – in Barr and Levy’s terms – of the internet who use their blogs and, occasionally, presence on social media to write about food, and good food, as the exclusive preserve of those who have the knowledge, sensitivity, and right social connections truly to appreciate what is worth eating. A few years ago, the BBC aired a fantastic comedy series called Posh Nosh. Starring Arabella Weir and Richard E. Grant as a social-climbing (her) and upper middle-class (him) pair of foodies, the series lampooned the deep, moral seriousness of foodie-ism. As Grant’s character says in the first episode (and I urge you to watch the series – most of it seems to be available on YouTube), ‘Food is beauty. And beauty is food’:

One of the useful things about foodies is that it takes very little to show how ridiculous they and their pretentions are.

Food, then, is like cars, furniture, or clothes: it’s another way of signifying people’s class status and social positioning. Of course, we’ve used food to do this for hundreds of years. But the difference with foodie-ism is that it attaches a moral value to eating in a particular way. Foodies confuse this snobbery with doing and being good. For foodies, knowing about and eating good food is a badge not only of class status and social and cultural sophistication, but also of moral superiority. Roasting organic purple-sprouting broccoli and then drizzling it with an estate-origin extra virgin olive oil signifies the foodie’s commitment to being green and supporting small, artisan producers. This dish is a manifestation of why that foodie is a Good Person.

It’s for this reason that I object so strongly to foodie-ism. Not only does it mystify cooking and eating, and elevate them to experiences that can only be appreciately properly by appropriately trained foodies, but it judges those who – for whatever reason – eat less well than themselves. Foodies, then, don’t really care that much about food and eating.

The subtitle of the Official Foodie Handbook is ‘Be Modern – Worship Food’. By elevating – or fetishising – food to the level of something which needs to be worshipped, foodies no longer think of food as food – as nourishment which we all need to consume – but as something which is simply an indicator of status and value. They don’t aim to inform and educate about food, nor do they work towards making good, wholesome food more widely available. They simply congratulate themselves on eating well. In a time when food prices are sky high – and look likely to remain that way for the forseeable future – and the planet’s diet is looking worse than ever, it strikes me that to ignore these crises while claiming to be interested in food and to enjoy eating, is deeply hypocritical.

Creative Commons License Tangerine and Cinnamon by Sarah Duff is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.