Skip to content

Posts tagged ‘Muslim’

Take the Biscuit

This week I attended the Johannesburg launch of Gabeba Baderoon’s Regarding Muslims: From Slavery to Post-Apartheid. In it, she traces the long history of the representation of Muslims in South Africa, arguing that this is crucial to understanding how ideas around race and sexuality, for instance, have changed over time in this country. Importantly, though, she also looks at how Muslims themselves have both responded to and challenged the ways in which they have been portrayed.

She devotes an excellent chapter to the meanings and uses of ‘Cape Malay’ cooking. This is a cuisine, Baderoon notes, that carries with it the memory of enslavement and violence – a memory which was erased, in particular, by the recipe books written by white authors about the cooking of the Cape’s Muslim population, most of whom are the descendants of slaves. Part of the purpose of books such as Renata Coetzee’s The South African Culinary Tradition (1977) was to use this cooking to demonstrate the existence of a particularly South African cuisine which was linked more strongly to Europe – albeit heavily influenced by southeast Asia – than Africa.

When Muslim women – both in the Cape and elsewhere – began to write their own books during the early 1960s, they acknowledged the ‘Africanness’ of their cooking. Their recipe books

meant that Muslim food would no longer be a realm presided over by white experts who drew from silent or apparently submissive black informants in their kitchens, and spoke on their behalf. The transformation of Muslim cooks from silent informants to spokespeople of tradition began to subvert the use of ‘Malay’ food to solidify a ‘general’ South African cuisine that marginalised Africans and centred a European-oriented whiteness.

Baderoon uses the example of the Hertzoggie to demonstrate how Malay food encodes a fraught, but also subversive, history.

XRPkDg5

Hertzoggies are small – delicious – cookies consisting of a layer of pastry, a blob of jam (usually apricot), and a dome of desiccated coconut. They’re named after JBM Hertzog, Prime Minister of South Africa between 1924 and 1939. Representing largely the interests of white Afrikaners, Hertzog oversaw legislation which further entrenched segregation. The landmark 1936 Native Trust and Land Act and Native Representation Act not only further restricted the land that Africans could hold, but also removed those Africans who qualified to vote from the voters’ roll in the Cape and dashed any hopes of extending the franchise to blacks nationally.

According to Cass Abrahams – an authority on Cape cooking – it was in this context that the Hertzoggie was invented. Baderoon quotes her:

[Hertzog] made two promises … He said that he would give the women a vote, en hy sal die slawe dieselfde as die wittes maak he will make the Malays equal to the whites. Achmat [Davids, the late linguist and historian] reckoned the Malays became terribly excited about this and they put this little short-crust pastry with apple jelly underneath and then had the egg white and coconut on top of it and baked it and called it a Hertzoggie in honour of General Hertzog. However, when he came into power he fulfilled one promise, he gave the vote to the women, but he didn’t make the slaves the same as the whites. So the Malays became very upset and they took that very same Hertzoggie and covered it with brown icing, you know, this runny brown icing and pink icing and they call it a twee-gevreetjie [hypocrite].

I had never heard this account of the origins of the Hertzoggie before and it rings entirely true for me – particularly because of the widespread use of desiccated coconut in Cape Malay baking. It demonstrates Baderoon’s point about the use of food as a form of subversion by people otherwise socially, politically, and economically marginalised, particularly well.

However, I think that it’s also worth thinking about the Hertzoggie in relation to other baking traditions. It’s a little difficult to keep apart these different strands of South African cooking. Hertzoggies appear in recipe books written by – and, presumably, for – white, middle-class class women during the 1930s. And, often, they placed alongside recipes for Jan Smutsies or Smuts-Koekies.

Jan Smuts – statesman, war general, philosopher – was Hertzog’s main political rival. Although the differences between Smuts and Hertzog’s politics, particularly as regards segregation, should not be overstated – after all, they formed the fusion government between 1934 and 1939 – they tended to represent opposing liberal and conservative impulses within South African politics during the 1920s and 1930s.

Smutsies are similar to Hertzoggies, but have a plain pastry instead of coconut lid covering the jam. Was the relative austerity of Smutsies a commentary on his asceticism? That said, other recipes imply that Smutsies and Hertzoggies are, in fact, exactly the same – only the name changes according to the political sympathies of the baker (or the eater).

The same recipe books which include Smutsies and Hertzoggies also refer to puddings and cakes named after other white, Afrikaans heroes: like General de la Rey (hero of the South African War) and President Steyn (the President of the Orange Free State during the same conflict) cake. (They’re both cakes heavy with dried fruit and nuts, although Steyn’s is decorated with meringue.)

I don’t write this to undermine Baderoon’s argument, but, rather, to note how entangled South Africa’s culinary traditions are. Also, I want to reinforce her point about the subversive potential of food: that a biscuit invented by poor, black, Muslim women first in support of, and then in criticism of, a political figure could be taken up and celebrated by precisely the people who voted for him.

Further Reading

Gabeba Baderoon, Regarding Muslims: From Slavery to Post-Apartheid (Johannesburg: Wits University Press, 2014).

William Beinart, Twentieth Century South Africa, new edition (Oxford: Oxford University Press, 2010).

Saul Dubow, Apartheid, 1948-1994 (Oxford: Oxford University Press, 2014).

Creative Commons License
Tangerine and Cinnamon by Sarah Duff is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.

Hot Cross Bun Fight

Just before Easter this year, a group of Christians in South Africa objected to the labelling of hot cross buns at Woolworths, a premium supermarket, as halal. Possibly chastened by the furore which erupted over its stocking of Christian magazines a couple of years ago, Woolies apologised. But, wonderfully, the response of the South African public was hilarity: what on earth, asked people on social media and radio chat shows, was wrong with making hot cross buns available to Muslims?

As many pointed out, it would be interesting to see if these Christians also avoided McDonald’s, KFC, Nando’s or any of the other fast food chains which serve halal food. In a country as socially and culturally diverse as South Africa, it makes sense for restaurants and shops to sell halal and kosher products. Most chicken sold in South Africa is halal, for instance.

In fact, the South African Easter meal of choice is pickled fish – a dish developed by slaves brought to the Cape from southeast Asia, India, and elsewhere during the seventeenth and eighteenth centuries. Many of these slaves would have been Muslim, a religion tolerated by the Dutch and, later, British authorities on the grounds that they believed it to be ‘civilised’ and unlikely to encourage slaves to revolt or disobey their masters and mistresses.

So South African Christians eat a dish at Easter which was created by Muslim slaves more than two centuries ago. And even those who are not Christian eat it: we had my Mum’s version of pickled fish on Good Friday – based on a recipe my Great-Grandmother cooked – with pilaf instead of the usual bread-and-butter, and it was delicious.

My Mum's pickled fish

I was interested by the hot cross bun debate because – I think – it’s the first major discussion South Africans have had about the labelling of halal food. Last year there was some controversy about a meat supplier which allegedly sold haram meat as halal, but the debates then were about the regulation of the meat industry, and not about the public’s willingness – or otherwise – to eat halal food.

This ‘storm in a baking pan,’ as Father Chris Townsend of the Southern African Catholic Bishops’ Conference put it, was fairly unusual, in international terms, in the way that it was greeted with such widespread condemnation. In France, the first country in Western Europe to ban women from wearing the burqa and niquab in public, the labelling of halal food is now an electoral issue. Concerned by the depressing popularity of far-right loon Marine le Pen, Nicolas Sarkozy announced in January that if re-elected, he would enact legislation to ensure that all halal foods are clearly labelled. (You can donate to Francois Hollande’s campaign here.)

Sarkozy justified these new measures – which angered Jewish leaders as well – by implying that the ritual slaughter of animals for halal and, by implication, kosher meat is inhumane. But French Muslims argue that Sarkozy and the French right’s attack on ritual slaughter has less to do with the treatment of animals than it does to broader debates about multiculturalism and social integration in France. As one French blogger commented:

Nicolas Sarkozy and Marine Le Pen have resorted to this because they have no solutions to the real problems. It’s the last desperate thrashings of a mad dog that has nothing to lose. It’s part of a chain of thought that goes from halal meat to Islamism to terrorism.

This isn’t the only recent debate about the labelling of halal meat and ritual slaughter. Australia and Canada have seen similar discussions, and the Daily Mail seems to specialise in a kind of hysterical journalism which links the widespread availability of halal meat to the end of Britain and the imminent arrival of Armageddon. Religious slaughter is banned in New Zealand, Switzerland, Luxembourg, Norway, and Sweden. An attempt to enact a similar ban in the Netherland last year was blocked at the last minute.

What makes these debates interesting is that they are hardly new. David Smith writes that in 1995,

a federal German court effectively banned Muslims from slaughtering animals without prior stunning. The court ruled that the practice was not required by their religion and was thus not protected by the constitution’s guarantee of freedom of religious expression. In January 2002, however, the Federal Constitutional Court ruled that the right to freedom of religious expression and choice of occupation did in fact ensure the entitlement of Germany’s Muslims, or at least those responsible for their provision with halal meat, to resume stunningless methods for such ends without the threat of legal action.

In his excellent Franz Kafka, the Jewish Patient (1995), Sander Gilman explores shifting attitudes towards shehitah, the slaughter of animals in accordance with Judaic law and custom. In the 1880s and 1890s, various campaigns to outlaw shehitah emerged in Europe. In Germany, only Saxony eventually banned shehitah in 1897. While many supporters of the campaign were anti-vivisectionists or were concerned about the treatment of animals in abattoirs, there is no coincidence that this interest in the butchering of kosher meat developed at the same time as a wave of anti-Semitism swept Europe.

In 1883, delegates at a meeting of the Congress for the Protection of Animals in Vienna argued that the protection of ritual slaughter was an indication of Jewish influence over European politics. But others pointed out that the attempt effectively to ban kosher meat was driven by anti-Semitism. In 1885, the Lord Mayor of London compared the campaign to the allegations around Jewish ritual murder during the medieval period. The liberal Berlin Daily News declared in 1893 that those opposed to ritual slaughter were ‘pure anti-Semites’. Unsurprisingly, the Nazis outlawed ritual slaughter – also in the name of preventing cruelty to animals – during the 1930s.

There is, then, an obvious link between anxiety about religious difference, and even racism, and concerns about ritual slaughter. That said, expressing concern about the ways in which animals are slaughtered should not necessarily immediately be construed as religious or cultural intolerance. Countries need to find a balance between facilitating the religious practices of all their citizens, and the humane treatment of animals.

The South African hot cross bun fight (ahem, sorry) was not, though, about ritual slaughter. The Christians who complained about the labelling of hot cross buns in Woolworths were angry about the association of a Christian symbol – the cross on the bun – with a sticker connected to Islam. Next year, Woolies will sell hot cross buns (without the halal sticker) and spiced buns (with a halal sticker). The buns will be identical, with the exception of a flour-and-water-paste cross on the former.

I don’t know enough about the history of attitudes towards religious slaughter in South Africa to position this incident within a broader, historical context, but there are several examples of religious communities coexisting fairly harmoniously during periods of this country’s past. Most of the butchers in nineteenth-century Cape Town were Muslim, for example. This meant that the majority of Victorian Capetonians ate halal meat, regardless of their religious beliefs.

This incident demonstrates not only the extent to which food is integral to the maintenance of religious identities – which is particularly ironic given the fact that so many of the traditions and rituals we associate with Easter have pagan origins – but that people’s anxieties about religious freedom and identity are frequently played out through debates around food.

Further Reading

Sources cited here:

Sander Gilman, Franz Kafka, the Jewish Patient (New York and London: Routledge, 1995).

Pablo Lerner and Alfredo Mordechai Rabello, ‘The Prohibition of Ritual Slaughtering (Kosher Shechita and Halal) and Freedom of Religion of Minorities,’ Journal of Law and Religion, vol. 22, no. 1 (2006/2007), pp. 1-62.

David Smith, ‘“Cruelty of the Worst Kind”: Religious Slaughter, Xenophobia, and the German Greens,’ Central European History, vol. 40, no. 1 (Mar., 2007), pp. 89-115.

Ellen Wiles, ‘Headscarves, Human Rights, and Harmonious Multicultural Society: Implications of the French Ban for Interpretations of Equality,’ Law & Society Review, vol. 41, no. 3 (Sep., 2007), pp. 699-735.

Creative Commons License
Tangerine and Cinnamon by Sarah Duff is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.